In search of an OASIS
En busca de un OASIS
Letter from a young Chilean student
Letter from a young Chilean student, read in two Sessions of Poetic Education for the World. Berlin May 17, "Salón Berlinés" and in London on the 25th of that same month, 2023 at the Chilean Embassy.
Carta de una joven estudiante chilena, leída en dos Sessions de Poetic Education for the World. Berlín 17 de mayo, "Salón Berlinés" y en Londres el 25 de ese mismo mes de 2023 en la Embajada de Chile.
See the future in the beautiful presence of autumn
We can build the future in a better way if we look at the new generations in a different way, those who could have better emotional development if they found real support for their needs in the classroom. Unlike the last century when the family fulfilled this role of support, the 21st century shows us a childhood and youth with many emotional deficiencies. In this context, poetic education emerges as an excellent support factor for the educational system. The FIPBB SESSIONS scheduled for the fall of 2025 in Chile, seek to be an instance to invite poets to project themselves from a purely literary horizon, to another that combines with the educational, which could benefit thousands of students, as well as also to our own poetic community by preparing new audiences for poetry. The challenge is to enter the educational scene like we have never done before.
Mirar el futuro en la hermosa presencia del otoño
El futuro lo podemos edificar de una mejor forma si miramos a las nuevas generaciones de un modo diferente, las que podrían tener un mejor desarrollo emocional si esta hallaran en el aula un apoyo real a sus necesidades. A diferencia del siglo pasado cuando la familia cumplía este rol de contención, el siglo XXI nos exhibe una niñez y una juventud con muchas carencias afectivas. En este contexto la educación poética se levanta como un excelente factor de apoyo al sistema educacional. Las FIPBB SESSIONS programadas para el otoño de 2025 en Chile, buscan ser una instancia para invitar a los poetas a que se proyecten desde un horizonte puramente literario, a otro que combine con lo educativo, el que podría beneficiar a miles de estudiantes, así como también a nuestra propia comunidad poética al preparar nuevas audiencias para la poesía. El desafío es irrumpir en el escenario educativo de un modo como nunca lo hemos hecho.
With Alonso de Ercilla, Chile was first a poem
and much later it was a nation
Con Alonso de Ercilla, Chile primero fue un poema
y mucho después fue una nación
Three young people from the Republic of Israel School, students who finished their high school education as poets. We hope that this art in one way or another will accompany them throughout their lives, and not only them, but dozens of students who have benefited from our program, whose essential purpose is not to make poets, but rather to make children and youth develop your poetic sensitivity.
Tres jóvenes del Colegio República de Israel, estudiantes que finalizaron su enseñanza media como poetas. Esperamos que este arte de una u otra manera los acompañe toda la vida, y no solamente a ellos, sino a decenas de estudiantes que se han beneficiado con nuestro programa, que no tiene por finalidad esencial hacer poetas, sino que la niñez y la juventud desarrolle su sensibilidad poética.
Video of the activities carried out at the Luis Muñoz Rivera School (Puerto Rico, october 2024)
Video de las actividades desarrolladas en la Escuela Luis Muñoz Rivera (Puerto Rico, octubre 2024)
Teacher Judith M. Cruz, and the poets: Mónica Zepeda, Juana Iris Goergen, Silvia Goldman and Agustín Benelli, in the prelude to what would be a beautiful day with 4th grade youngsters. / 5th. and 6th. See more details in the "Our Projects" window
Maestra Judith M. Cruz, y los poetas: Mónica Zepeda, Juana Iris Goergen, Silvia Goldman y Agustín Benelli, en la antesala de lo que sería una hermosa jornada con jovencitos de 4to. / 5to. y 6to. Ver más detalles en la ventana "Our Proyects"
The failure of educational systems
When contemplating the results of the so-called "Teaching of poetry" there is nothing left but to point out the failure of educational systems. Low public attendance at poetry recitals or festivals, ignorance regarding current poets, little presence of poetry in the media, low sales of poetry books, etc., etc. In this context of absolute orphanhood of poetry in our society, it is the same language teachers who affirm their poor preparation given by the universities; That is to say, the tools are retrograde, based on a sterile academicism, which opposes the reading/writing experience of the poet. That process, the one that poets live, is the path to poetry. By invading areas where your gaze is fruitless, you must overcome your own nature, and I will prepare teachers not for a university or academic level, but future teachers who will guide children and youth to discover poetry. Unless you accept that the creative process that the poet lives is the path, nothing will change for the good of new generations. With all that has been said, I do not deny the academy's right to exist, but its natural space is the university cloister, and the evidence shows that its perspective does not serve to lead to deep learning for children and young people.
Poetry, to be something alive, must follow the path that poets take. Add, of course, that despite a bad system, there are honorable exceptions, teachers who love their job and strive to give children and youth a poetic development in their lives. But as the saying unfortunately goes: One swallow does not make a summer.
El fracaso de los sistemas educativos
Al contemplar los resultados de la llamada "Enseñanza de la poesía" no queda más que señalar el fracaso de los sistemas educativos. Ínfima asistencia de público a recitales poéticos o festivales, ignorancia respecto a los poetas actuales, poca presencia de la poesía en los medios, baja venta de libros de poesía, etc, etc. En este contexto de absoluta orfandad de la poesía en nuestra sociedad, son los mismos profesores de lenguaje los que afirman su mala preparación dada por las universidades; es decir, las herramientas son retrógradas, fundamentadas en un academicismo estéril, que se opone a la experiencia lecto/escritural del poeta. Ese proceso, el que viven los poetas, es el camino hacia la poesía. Al invadir ámbitos donde su mirada es infructuosa, es necesario que se sobreponga a su propia naturaleza, y prepararé a docentes no para un nivel universitario o académico, sino a futuros profesores que guiarán a la niñez y a la juventud a descubrir la poesía. A menos que acepte que el proceso creativo que vive el poeta es el camino, nada cambiará para el bien de las nuevas generaciones. Con todo lo dicho no niego el derecho de existir a la academia, pero su espacio natural es el claustro universitario, y la evidencia enseña que su perspectiva no sirve para conducir a un aprendizaje profundo a la niñez y a los jóvenes.
La poesía, para que sea algo vivo, debe seguir el camino que emprenden los poetas. Agregar, eso sí, que a pesar de un mal sistema, existen honrosas excepciones, profesores que aman su oficio y se esmeran en darles a la niñez y juventud un desarrollo poético a sus vidas. Pero como reza lamentablemente el dicho: Una golondrina no hace verano.
Poetic Education for the World
Organization that aims to encourage and link people and institutions to generate Poetry Education projects, based on the model developed in Chile, which links the poet educator with the language teacher, crystallizing an innovative alliance with the objective of activating certain skills for deep learning through creative writing. In addition, at the same time, it will provoke the creation of a movement around the construction of the new poet, where the poetic community is expected to assume a role that as a collective it has never had, to enter into decisive action in defense of poetry, crossing the purely literary field to also go into the educational field, creating himself as the new poet in order to be a guarantor along with the language teacher of a correct "teaching of poetry." To learn more about this last aspect, see THE NEW POET window
What we do
We develop a model of intervention in the classroom, through poet educators in alliance with the language teacher, with the aim of an integral emotional, spiritual and cognitive development of young people, which we wish to spread for the benefit of the international community.
Publication of youth anthologies
As an effect of our pedagogical model, a large production of texts is generated by hundreds of young people in the classroom, which motivates us to publish books with the creative work of young people.
Organization of meeting, workshops, festivals
It is our purpose to disseminate the value of Poetry Education as a significant learning program, which is why meetings, workshops and the purpose of developing the Festival and the FIPBB SESSIONS in different places around the world are organized.
Mentoring
The presence of young talents in the classroom inspired us to create the figure of the Mentor. International poets who collaborate fraternally contributing their experience in the field of poetry to guide young people to mature their writing work. A support for young people that can be replicated anywhere in the world.
New pedagogy
We work on the configuration of a new pedagogy, where Poetic Education is articulated as deep learning through a writing process of the poem, which entails the development of skills and makes learning a visible practice, giving meaning to the experiences that move young people the most.
Alumnos del Colegio República de Grecia (FIPBB SESSION, Sala de Artes Escénicas de Chiguayante)
COLEGIO ALONSO DE ERCILLA (HUALQUI)
Alumnas Colegio República de Grecia
Educación Poética para el Mundo
Organización que tiene por finalidad incentivar apoyar y vincular a
personas e instituciones para generar proyectos de Educación Poética, en base
al modelo desarrollado en Chile, que vincula al poeta educador con el profesor
de lenguaje,
cristalizando una alianza innovadora con el objetivo de activar ciertas
habilidades para un aprendizaje profundo de la mano de la escritura creativa. Además paralelamente provocar la creación de un movimiento en torno a la edificación del nuevo poeta, donde se espera que la comunidad poética asuma un rol que como colectivo nunca ha tenido, ingresar en una decidida acción en defensa de la poesía cruzando del ámbito puramente literario para también internarse en el educativo, creándose así mismo como el nuevo poeta en aras de ser garante junto al profesor de lenguaje de una correcta "enseñanza de la poesía" Para saber más de este último aspecto ver la ventana THE NEW POET
Qué hacemos
Desarrollamos un modelo de intervención en el aula, por medio de poetas educadores en alianza con el profesor de lenguaje, con el objeto de un desarrollo emocional, espiritual y cognitivo integral de los jóvenes, el que deseamos difundir en beneficio la comunidad internacional.
Edición de antologías de los jóvenes
Realización de encuentros, talleres, festivales
Es nuestro propósito difundir el valor de la Educación Poética como un programa de aprendizaje significativo, por ello se articulan encuentros, talleres y el propósito de desarrollar el Festival y los FIPBB SESSIONS en distintos lugares del mundo.
Mentoría
La presencia de jóvenes talentos en el aula nos sugirió crear la figura del Mentor. Poetas internacionales que colaboran fraternalmente aportando su experiencia en el campo de la poesía para guiar a los jóvenes a madurar su trabajo escritural. Un apoyo a jóvenes que se puede replicar en cualquier parte del mundo.
Nueva pedagogía
Trabajamos en la configuración de una nueva pedagogía, donde la Educación Poética se articula como aprendizaje profundo por medio un proceso escritural del poema, que conlleva intrínsicamente el desarrollo de ciertas competencias y hacer de este aprendizaje una práctica visible, y finalmente en el dar sentido metafórico a las vivencias que más conmueven a los jóvenes.
Our history
In 2015, the poet Agustín Benelli, observing the little or no presence of young people in recitals and poetry readings in his city, summoned a group of Chilean poets to a cloister with the aim of examining the reality of Poetic Education in Chile. , carry out a diagnosis and elaborate a set of proposals, to face the challenge of configuring in the countrythe most appropriate way of leading young people towards poetry...
Nuestra historia
En el año 2015 el poeta Agustín Benelli, al observar la poca o nula
presencia de jóvenes en recitales y lecturas poéticas de su ciudad, convoca a un grupo de poetas chilenos a un claustro
con el objetivo de examinar la realidad de la Educación
Poética en Chile, efectuar un diagnóstico y elaborar un conjunto de
propuestas, para enfrentar el desafío de configurar en el país la forma
más adecuada de conducir a los jóvenes hacia la poesía...
Linked countries
Países vínculados
USA
Alemania
Inglaterra
Argentina
Colombia
Uruguay
Puerto Rico
Interventions carried out from 2017 to 2023
Intervenciones realizadas desde el año 2017 al 2023
2.102
Establecimientos educacionales
de la Regiòn del Biobìo (Chile) que participan del programa Educación Poética para Chile, año 2022.
Liceo República de Grecia
Liceo República de Israel
Liceo Cousiño
Liceo Coronel
Colegio Galvarino
Liceo Vicente Palacios
Colegio República de Brasil
Liceo Comercial de Coronel
El año 2023, se interviene toda la Enseñanza Media del Colegio República de Israel
"Teaching for Understanding"
Poetic language is one of the most effective means to enliven the heart, few means are so effective in subduing our nature and invigorating thought.
The poetic language used appropriately is a precious instrument for the development of skills that young people will need throughout their lives, whether to apply it in their personal or professional life, since in the exercise of the configuration of the poem as learning, requires the development of skills such as critical thinking, creativity, character, empathy, communication. So what some understand as 21st century skills are connected to the changing world, such as the nature of technology, dehumanization, weather, etc.
The configuration processes of the poem as a teaching strategy, places them in front of a project that they must elaborate as any poet would do, potentially training them to be an "expert amateur" product of a real activity, with themes that have a strong and clear incidence. in the future of the students, with demands that will be a challenge in the intellectual as well as emotional sphere, something that is learned and never forgotten.
"The concrete fact is that our mind only stores the knowledge that we have the opportunity to use in some aspect of our lives, be it personal, artistic, civic, or any other. There is an immense amount of knowledge that is not used and is forgotten" David Perkins
EDUCACIÓN POÉTICA EN UN MUNDO CAMBIANTE
"Enseñanza para la Comprensión"
El lenguaje poético es uno de los medios más eficaces para avivar el corazón, pocos medios son tan eficaz para poder subyugar nuestra naturaleza y avivar el pensamiento.
El lenguaje poético utilizado de forma apropiada es un precioso instrumento para el desarrollo de competencias que los jóvenes necesitarán en el transcurso de sus existencias, ya sea para aplicarlo en su vida personal como laboral, dado que en el ejercicio de la configuración del poema como aprendizaje, requiere el desarrollo de competencias como el pensamiento crítico, la creatividad, el carácter, la empatía, la comunicación. Entonces lo que algunos entienden como habilidades para el siglo XXI se conecta con el mundo cambiante como la naturaleza de la tecnología, la deshumanización, el clima, etc.
Los procesos de configuración del poema como estrategia de enseñanza, los coloca frente a un proyecto que deben elaborar como cualquier poeta lo haría, ejercitándolos potencialmente para ser un "amateur experto" producto de una actividad real, con temas que tengan una fuerte y clara incidencia en el porvenir de los estudiantes, con exigencias que serán un desafío en el ámbito de lo intelectual como emocional, algo que se aprende y no se olvida nunca.
"El hecho concreto es que nuestra mente únicamente guarda los conocimientos que tenemos oportunidad de utilizar en algún aspecto de nuestras vidas, ya sea personal, artístico, cívico, o cualquier otro. Hay una inmensa cantidad de conocimiento que no se usa y se olvida" David Perkins
Projects
Support our mission
Apoya la misión